He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last for ever: I was wrong.
The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood.
For nothing now can ever come to any good.
W. H. Audenа вот собственно и мой перевод:
читать дальшеОн был мне севером и югом был,
Неделей дел и воскресным днем,
Был полднем и полночью, речью и песней.
Я верил ему и любви - напрасно я верил.
Булавкою выколи все звезды - не нужно звезд,
Луну - в мешок и солнце – на лучи
Вылей океаны, вымети леса…
Уж неоткуда, не от кого мне ждать добра.перевод О. Корнева и А. Ионова-Аганова
читать дальшеОн был мой Север, Юг, Восток и Запад,
Мой день в делах и отдых в воскресенье,
Он полдень мой, он полночь, речь и песня;
Мне мнилась вечная любовь: Ошибся.
Не надо звезд. Сорвите каждую из них;
Луну в коробку, солнце разберите;
Пролейте море, лес сметите.
Все низачем, не стоит ждать добра.перевод Бродского:
читать дальшеОн был мой Север, Юг, мой Запад, мой Восток,
Мой шестидневный труд, мой выходной восторг,
Слова и их мотив, местоимений сплав.
Любви, считал я, нет конца. Я был не прав.
Созвездья погаси и больше не смотри
Вверх. Упакуй луну и солнце разбери,
Слей в чашку океан, лес чисто подмети.
Отныне ничего в них больше не найти.